ARCHEOLOGIA DEI GHIACCIAI E CAMPI DI GHACCIO
ARCHÉOLOGIE DES GLACIERS ET BANCS DE GLACE
GLETSCHER- UND EISFELDARCHÄOLOGIE
ARCHEOLOGIA GLAZIALA
GLACIAL AND ICE PATCH ARCHAEOLOGY
Nirgends ist der Klimawandel derzeit so drastisch sichtbar wie im Hochgebirge. Die einst mächtigen Gletscherriesen der Alpen ziehen sich immer weiter zurück und verschwinden vielerorts bereits ganz. Zurück bleiben schwer passierbare, instabile Landschaften aus Schutt und Geröll und häufig auch die eine oder andere Überraschung: Objekte, die das vermeintlich «ewige Eis» vor Jahrzehnten, Jahrhunderten oder gar Jahrtausenden in sich aufgenommen hat und nun wieder frei gibt. Diese Funde aus dem Eis erzählen Geschichten, die in keinem Buch geschrieben stehen und die dynamische Vergangenheit des Alpenraums erahnen lassen.
|
Actualmain n'è la midada dal clima nagliur uschè evidenta sco sin las autas muntognas. Ils glatschers da las Alps, ina giada enorms, regredeschan adina dapli e svaneschan dal tuttafatg en blers lieus. Enavos restan cuntradas mal transiblas ed instabilas cun glera e cun gondas e savens er cun ina u l'autra surpraisa. Objects che l'apparent "glatsch etern" ha recepì avant decennis, avant tschientaners u schizunt avant millennis e ch'el metta ussa puspè en libertad. Quests chats or dal glatsch raquintan istorgias che n'èn scrittas si nagliur e che laschan presumar il passà dinamic dal territori alpin.
|
C’est en haute montagne que le réchauffement climatique est le plus perceptible: les glaciers fondent, ces géants des Alpes se retirent chaque jour davantage et ont déjà disparu à de nombreux endroits. Ils laissent derrière eux des paysages instables et difficiles d’accès, constitués d’éboulis et de moraines qui réservent parfois des surprises: des artefacts pris dans les glaces durant des décennies, des siècles, voire des millénaires, réapparaissent au grand jour. Ces objets racontent des histoires qu’on ne peut lire dans aucun livre, et qui laissent entrevoir le passé dynamique de l’arc alpin.
|
Attualmente in nessun altro luogo i cambiamenti climatici risultano così drammaticamente visibili come in alta montagna. I giganti di ghiaccio delle Alpi, un tempo imponenti, arretrano sempre più e in molti luoghi stanno già sparendo completamente. Ciò che rimane sono paesaggi instabili, difficili da attraversare, formati da materiale di riporto e detriti. Sovente rimane anche qualche sorpresa: oggetti che il presunto "ghiaccio eterno" ha inglobato decenni, secoli o addirittura millenni fa e che ora restituisce. Questi reperti restituiti dal ghiaccio narrano storie che non sono scritte in alcun libro e permettono di immaginare il passato dinamico dell'arco alpino.
|
Nowhere is the currently changing climate more dramatically visible than in the high mountains. The once giant glaciers of the Alps are retreating, and some are disappearing completely. What remains are unstable landscapes of scree and rubble which are increasingly difficult to pass. Sometimes the ice leaves behind surprises: Objects swallowed by the supposedly eternal ice decades, centuries or even millennia ago and which the ice now returns to us. These are objects that tell tales no book can tell, rare tales of the dynamic history of the Alps.